I don’t know myself at all.

Gazarnaguine they call it here. Carrot orange. The color of my hair ever since I was born. Admittedly my hair– much like the rest of me– has had a little help from the bottle this last twenty-five years, but still it is apparent to everyone that I am authentically a redhead. Until now that is.

My friend did my hair. She's cut and colored it before, with excellent results. She charges the Armenian equivalent of $10– less than a tenth of the price I regularly paid for the same service in Washington DC. She's good at what she does.

"Do you have my color?" I asked Ani when I stopped by to book an appointment. There is not much call for gazarnaguine hair dye in a land of Kardashian lookalikes, and I wanted to be sure.
"Oh yes" she said airily, but I think that she may have been one or two squirts shy of the usual gingery mix. Now my hair is a gothic shade of beetroot and I don't look like myself at all.

Other people say it is pretty of course– what else can they do?–but I continue to be startled by the stranger I catch sight of in the mirror. She looks like Marian "Bomber" Price and not like me at all. At first I thought make-up would help, but current supplies

only seem to worsen my new Provo prison pallor. Everything I apply blot and reapply is too light and yellowy for my new black Irish looks. Elsa bought me an emerald green top for my birthday. I tried it on pre-hairdo and everyone agreed it was 'shat siroon'– very beautiful. Now the green with the black blood looks like a Halloween horror show. The beetroot demands a complete wardrobe reboot.

"It'll wash out" said Ani sheepishly as she ran the thinning scissors through my layers one last time. "It's dark but it will fade". Meanwhile I need to get used to the new me: black cherry hair and whey curdle skin. Note: a search of Google images reveals that Belfast bogey-woman Marian Price is now a strawberry blonde.

Thunder Road

I call it the Thunder Road, although there is nothing loud, scary or stormy about it, and there’s not a Hell’s Angel or Harley Davidson in sight. No sign of Bruce or his bandana either. The road from Sisian to Melik-Tangi bridge–surely one of the most beautiful in the world– runs beside the Vorotan river and to Vorotnavank monastery and Vorotnaberd fortress. Vorot, if you hadn’t guessed by now, is the Armenian word for thunder. On the day I was there, the weather was sunny and serene, and no rolling thunder–indeed no engine of any kind–was heard. That’s one of the best things about Armenia’s emptiness: you often have the road to yourself. Historic sites, though usually lacking a tea-shop, a museum shop and a toilet,  feel like yours alone. Better yet, you can clamber all over them–there are no signs, no notices and no guards.

Our first stop on the road from Sisian was at a 6th century memorial to three battling brothers who fought off the Persian army. The land around the monument  in Aghitu is dotted with khatchkars—cross stones—depicting a playful range of people, children and animals along with Christian symbols. Climb the monument to see the cross engraved on every side of the center stone, or stay on firmer ground and marvel that bits and pieces of ancient rock carving that would be behind museum glass in darkened rooms in most other parts of the world just lie around by the roadside here, like rubble.

You’ll see the river on your right, deep in the gorge, flanked by tangles of green. In the foreground at this time of year, yellowed grasses. Behind the river, blue and grey mountains stretch for miles. Round a corner and there is Vorotnavank monastery. I defy you not to gasp. The monastery is a monument to Armenian girl power. The complex was built  in AD 1000 by Queen Shahandukht and added to by her son Sevada in 1007. The monastery also served as a fortress (those pesky Persians again) and within its walls were a once shops, a seminary, workshops and housing for the poor. Today you can see a snake pit in one of the churches, the remains of a 11th century painting, and the new dome, rebuilt in 1931 after the original was destroyed by an earthquake. The ancient cemetery, surrounded by a centuries-old dry stone wall, contains two incongruously modern graves— those of a famous translator who died in 1965 and his son, a general killed in the 1994 war with Nagorno-Karabakh. At 10am on a summer Saturday morning, the place was deserted. We ate small, sweet apricots from a tree overlooking the gorge and listened to the silence.

On to Vorotnaberd, the remains of a fortress first mentioned in reports of liberation from –yes–the Persians in 450 AD. Today, just one wall of the fortress remains, strung between two giant basalt rocks, high on a steep hill 1,365 meters above sea level. You can scramble up the grassy side of the rock, but I recommend walking beside the river to the Melik Tangi bridge and admiring the fortress wall from the bottom of the towering, natural pillars. I got dizzy looking up. As a citizen of Northern Ireland, home to the Giant’s Causeway, it pains me to say this, but really the rock formations here are more impressive than those on the Antrim coast. Here, there is no heritage center, no opportunity to buy a teatowel, or earrings made from igneous rock. The guide books hardly mention the  volcanic activity, or the beauty it left behind. The bridge at the bottom of the valley was built in 1855, using two enormous natural rocks as its base. Today it is used mostly by sheep and cows, but it’s sturdy enough for cars, if there was anywhere to go.

 

In the Pink at the Raspberry Festival

The mayor was wearing a shiny blue suit with a silvered stripe. He stood out in the heat of the day, not least because almost everyone around him was attired in raspberry pink. The occasion was the Raspberry festival, held at a beautiful resort hotel close to Sisian in Syunik marz, and most of the mayor’s constituents were there. The school age girls were part of singing and dancing ensembles. The school age boys were racing through the fruit borders and tearing their shirts off for a dip in the hotel’s pool. Young adult men smoked and roved in groups, eyeing young woman, all of whom were wearing shoes entirely unsuited to walking on grass. Families wrestled with toddlers dressed in too-hot outfits, and chided them when they got their clothes stained with raspberry juice. Older people sought the shade of willow trees and tutted about the price and quality of local produce on sale. She has the cheek to sell that watery honey–imagine! His vodka would burn the throat off you, so it would. Have you seen the state of her cushions? She must crochet with a hook the size of a walking stick…  (My translations are not literal, but I recognize the types. I agree it is unlikely that Armenian festival-goers employ a Northern Irish construction when bitching their neighbors, but honestly, the whole scene was so familiar to me from childhood fetes and harvest festivals that it was hard not to imagine everyone speaking with an asperity–and indeed an accent– like my own). When I was there, I spotted only one other outsider–a man in his middle years wearing shorts and carrying a Nikon with a lens  like a that dangled like a third leg. Armenian men don’t show off their shins, or anything else below the waist, and, having only family to photograph, don’t ever need to zoom. Most of the stalls seemed to be run by women in their forties and fifties, stalwarts of society prepared to stand all day in the searing heat. There were clowns, there were balloons, and there was ice-cream. Everyone helped themselves to raspberries from the hotel’s canes. Bees busied themselves on dahlias. It was as close to perfect as it is possible to get.

This slideshow requires JavaScript.

Taxi Talk

Ara taught himself English from an old phrase book. He was 10 years old and Armenia was at war with Nagorno-Karabakh. His world was an uncertain and dangerous place and Armenia’s economy was in tatters. In 1994 there was nowhere to go and nothing to do so Ara stayed at home and learned English. Later he came by an English grammar book and continued to study. Now he is 33 years old and he still works at his English online at night. He has never had any formal tuition but he’s fluent. 

Ara is a taxi driver. Yesterday I asked him to take me to Jermuk for the day. Jermuk is a spa town famous for its scenery and spring water. There was room in Ara’s  21-year-old Mercedes and so his wife and two sons came too. Jermuk is a three hour drive from Goris so Nelli and the boys slept most of the way there and back and I benefited from a guide who both knows his stuff and speaks my language. 

Leaving Goris, Ara showed me the new electrical power station being built to supply power to Iran. Big news for the economy in Syunik Marz. He pointed out the remains of the Goris Airport. Flights flew from there to Yerevan in Soviet times– he remembers his father and uncle taking the trip when he was a small boy. Now there is only the road. He shows me the plastic fencing newly erected in preparation for the winter snows.”it’s always windy up here in the mountains” he says ” the snow blows off the slope and closes the road which stops all work from here to Yerevan.”  This year they hope the fencing will hold back the drift and allow the road to stay open.  

We drive past Sisian the next sizeable town on the road north. “Great mushrooms here” says Ara “and pure honey”. The slopes are covered in wild flowers and boxy beehives form blue and yellow encampments by the roadside. Mist shrouds the top of King Mountain, more than 3000 meters high. Behind it is the Black Lake says Ara, the coldest, clearest, cleanest water you will ever see. Further on there is Camel Mountain. In the mountains beyond it, 7000-year-old petroglyphs can be found. The mountain is accessible only in summer. Ara offers to hire a four wheel drive to take me and some other volunteers. “Most people here have never seen the rock engravings”  he says. I will definitely go. 

Past Sisian, the landscape becomes more bleak and windswept. There are no trees now. We drive through a small village and Ara shows me cairns of cowclap drying in the sun. “They have no wood here” says Ara “so they dry cow dung to burn”. 

“Does it smell bad on the fire?” I ask. Ara shrugs. “Yes, but they are used to it. Sheep dung is better. It burns longer and hotter”. So now we know. 

Along this part of the road, only cabbages and potatoes grow. We pass a couple of abandoned villages. It just got too hard to live here Ara says. 

We cross into Vayots Dzor Marz. It is even more craggy here. Ara tells me there is a rare kind of mountain goat found only in this part of Armenia. It is called the Kar Ayt or Stone goat and is an endangered species. We don’t see it. Ara tells me to look out for eagles. He often sees them here, but there are no eagles today. 


Ara begins to talk about a new gold mine to be opened next year in Amulsar. The Armenian-Canadian owners have a 25 year agreement to extract 200,000 ounces of gold a year from open cast mines. Ara is against the project. “They use cyanide in this kind of mining” he says ” it will ruin the air and pollute the water. It will finish the spring water industry in Jermuk. It will provide fast money for people employed there, but it will kill them slowly”. Ara said he cried when the plans for the mine were approved. He is nearly crying now. 

We are now on the road to Jermuk. There are apricot trees and Ara says the area is also famous for its strawberries. We stop by the side of the road and wake the family to look at the view and eat apricots. Forget American apricots with their mouldy stones and mealy texture. Those are not apricots worthy of the name. Armenian apricots are the size of kiwi fruit,  cleft like a baby’s bottom and sweet, sweet, sweet. Neither unripe or too ripe as they always are at home, here they manage to be just right. We eat about 6 each. They are heaven. 


On the way into Jermuk we stop at a small apostolic church and light candles. I take pictures.  “Thank you, thank you” say Ara and Nelli. Like most families they find it hard to get pictures of all of them together. Like good Armenians they do not smile as the shutter snaps. 


Nelli asks me if I can drive and is excited when I say yes. She wants to learn. Ara is not enthusiastic “I am afraid for her” he says “She does not know the roads the way I do. She won’t know how to get out of the way”. A large truck heavy with Sisian stone lumbers towards us to help him make his point. He pulls into the rose hip hedge to let the truck come through “and she doesn’t know the drunks and the drug addicts” Ara continues “I can see who’s coming. I know who is on the road and I know when they are dangerous. She doesn’t know. She doesn’t know”. 

I am firmly on Nelli’s side “You weren’t born knowing” I say ” and you can show her and teach her. She can learn.”  When Ara drives to Yerevan and back he is on the road for at least 8 hours. If his passengers want a wait and return service his day can be much,much longer. Nelli works as a teacher and has two boys to take to piano lessons, chess club, doctors appointments and school. No wonder she wants to learn to drive. 

I know that drunk driving is a big problem in Armenia, but I am surprised to hear Ara mention drugs. Thus far, I have heard very little about drug abuse here, and I haven’t seen much sign of a problem. “When you drive for a living you see all kinds of things and all kinds of people” say Ara “believe me the bad guys are right here. Part of every society”. 

I ask him what drugs and speculate perhaps heroin from Iran? “Yes ” he says ” and people grow opium and cannabis here too, behind their houses. But that is not the worst. Krokodil is the worst. It is chemicsl. They make it from codeine and paintstripper and it makes them crazy. They jump out of windows. They drive like madman. It started in Russia and now it is everywhere here.” He sees how shocked I look. “I am afraid for my boys” he says “I tell them be like me don’t even smoke. But it is everywhere. I wonder about their lives when they are older. They might have to be soldiers in a war. Soldiers killed in Karabakh. There might be bad guys. All I can give them is education. Only education. Education. The most important thing”. He hits the steering wheel for emphasis as we pull into the parking lot for the cable car ride to the top of the hill behind old Jermuk. 


Ashok shoots out of the car and runs towards the ticket office. David follows him at speed. These boys, 10  and 8 years old, well-loved and well looked after, are afraid of nothing. May they always be safe. 

Hayeren words to live by.

Tom and Mike were once guests at a baby shower in Washington DC. The mother-to-be invited her guests to write down a personal  motto on slips of paper. These she would save in a glass jar, ready to share with her new born when he or she attained adulthood.

Tom wrote:

Never buy art on holiday.

Mike wrote:

Never drink cheap brandy.

History does not relate how the child turned out, or whether he or she followed this valuable advice.  Me, I live by these wise words.

In preparation for upcoming baby showers in Armenia, I am compiling my own list of life lessons learned. Other well-wishers will restrict themselves to աչքդ լինի լինի archkad looys lini.

May your eyes light up

or առողջ բալիկ լինի aroch balik lini

 May the child be healthy

but I will be sharing the following well-meant advice.

  • Never wear white sandals in mulberry season. Not if you want to show a clean pair of heels. 
  • Every wash day, be grateful you live in Hayastan. Here, quilt covers are well-designed, with  a large diamond hole cut in the middle of the top side. Think of the hours you save while the rest of the people of Europe are wrestling with the corners of their duvets. 

FullSizeRender (21)

  • Yogurt is great for the skin. The women in my house lather it on and let it dry. Then they wash it off with warm water. It’s good for getting rid of spots, and for soothing sunburn. They all have lovely complexions, so I know this works. 

yogurt

Arts in Armenia: A Beginner’s Guide

Hooked on Trivia? Compulsive when it comes to crosswords? Proud of your performance at the pub quiz? Don’t risk being caught out by a question on the arts in Armenia–it could come up at any time. I am as fond of a general knowledge test as the next nerd, but I will confess that, up until very recently, my mental file on all things arty in Armenia was very slim indeed. I could still easily be stumped but, in a spirit of information-sharing, I pass on such knowledge as I now have. At the very least, it may help you set fiendishly difficult questions for your foes. Ch’argi. Ձարժե It’s nothing. Khantrem. խնդեմ You’re welcome.

Artist: Martiros Saryan  is founder of the modern school of Armenian art and a painter whose pictures of the Armenian landscape you may well have seen–not least on the dress I had specially made for my swearing in as a Peace Corps Volunteer.  My favorite thing about the 1923 painting is not the depiction of Ararat (although I DO love that mountain), but the women dancing at my hem (there is a detail below). Women and music, plus mountains were a bit of a theme for Saryan. He lived from 1880 to 1972 and was awarded the order of Lenin 3 times. If you are unable to see me and my dress, you can always visit the M. Sarian House-Museum in Yerevan where many of his paintings are displayed.

 

Fashion Designer: I love the work of Edgar Artis  who designs dresses using every day objects. Will my next special occasion dress be made from salad–or pencil sharpenings? Follow Edgar on Instagram to see all his fabulous creations.

 

saroyanLiterature: The big daddy of the Armenian writers is William Saroyan who, like those pub quiz staples Oscar Wilde and George Bernard Shaw is famous for saying lots of wise and memorable things, many of them contradictory. If you need a quote about writing, madness or being Armenian, he is your man. He won the Pulitzer prize in 1940–his is a handy name to know if you are asked to list five such winners.  He is quoted at the end of the Armenian film “The Promise”.

“I should like to see any power of the world destroy this race, this small tribe of unimportant people, whose wars have all been fought and lost, whose structures have crumbled, literature is unread, music is unheard, and prayers are no more answered. Go ahead, destroy Armenia . See if you can do it. Send them into the desert without bread or water. Burn their homes and churches. Then see if they will not laugh, sing and pray again. For when two of them meet anywhere in the world, see if they will not create a New Armenia.”

You can check out some of his other quotes here

FullSizeRender (13)Poetry: I want to give a shout out to Goris’ local boy made good: Axsel Bakunts, a poet and short story writer born in Goris in 1899 and killed on Stalin’s orders in 1937. His crime: alienation from socialist society. As a schoolboy in Goris, Bakunts was first arrested at the age of 15, for satirising the town’s mayor. Not much of Bakunts work is published in English–or if it is, it is not available online, or here in Goris. Wondering how Bakunts’ writing compared to that of Jonathan Swift or Flann O’Brien, two great Irish satirists, I asked my Hayeren tutor, a native of Goris, if she knew what Bakunts had said that so enraged the town. “Probably no-one read it” she said “It was just talked about, and that was enough”. Interesting to discover that sort of thing happened even in an age before Twitter…

Here in Goris there is a rather lovely small museum commemorating Bakunts, in the house where he was born. In addition to displays of many artefacts, paintings of his mum, and so on, there is also a beautiful garden where would -satirists can sit and think creative thoughts.

 

Film: The Golden Apricot Film Festival takes place in Yerevan in July and so presumably my knowledge of Armenian cinema will be broadened beyond The Promise, this spring’s Hollywood take on the Armenian genocide. The film, though hamfisted and with a couple of story twists of dubious morality (tut), is worth seeing. I didn’t need a hanky though, except to stifle giggles.

Music: The Armenian duduk is to Armenian music what the uillean pipes are to Ireland and the banjo is to Bluegrass. This wind instrument made from apricot wood could be useful to know if your Jeopardy category is music for 500. A contemporary of  all the chaps above is Soghomon Soghomonian, ordained and commonly known as Komitas, (Armenian: Կոմիտաս; 26 September 1869 – 22 October 1935) an Armenian priest, musicologist, composer, arranger, singer, and choirmaster, who is considered the founder of Armenian national school of music. The wailing noise of the duduk is the soundtrack for Komitas’ tragic life. Captured and deported by the Ottoman government during the genocide, he did escape with his life, only to suffer post traumatic stress disorder. He lived the rest of his days in terrible torment, in and out of pyschiatric hospitals. You will need your hanky for this music.

Martin Mkrtchyan, a sort of cross between Tom Jones, Daniel O’Donnell and Donny Osmond, manages to be much more cheerful. Recently, Elsa and I watched a recording of a big concert he gave in Yerevan’s Republic Square at New Year. Good stuff.

Much as in Ireland where I grew up, most of the songs in this ancient country but new and vulnerable republic are nationalistic–about the beauty of the land, the value of birthright, and courage in the face of enemies. It’s like living with the Wolfe Tones. The song below was sung to me by Arsen, aged six. He pumped his fist and cocked his imaginary gun as he sang. Boys here must go to be soldiers when they graduate high school and Arsen is already ready for the fight. I hope that here, as in Ireland, they will reach a level of security and prosperity that will allow their young singers to write of something other than threat and loss and war. More Snow Patrol than Stiff Little Fingers, if you like…

There is one well-known song that has an unexpected link to Armenia–Rosemary Clooney’s Come ona My House. This, it turns out, was written by the aforementioned William Saroyan and his cousin in 1939 as they motored across America.  Once you know this, the plums, apricots and pomegranate in the lyrics make complete sense. The cousin later went on to have great success as one of Alvin and the Chipmunks. Saroyan wrote no other popular songs. Now if that isn’t the stuff of great trivia quizzes I don’t know what is. Listen to Rosemary and enjoy.

This is what they eat in heaven

FullSizeRender (10)Aleta has hair the color of dark honey. It is long and thick and usually piled on top of her head. Her eyes are hazelnut brown and her skin is apricot. She has the kind of body that should always be lounging on a chaise longue, and spilling out of a silk peignor.  In fact she is wearing a rip off Adidas t-shirt and track pants, and is making breakfast for both of us.

“You’ve been sick” she says, opening a jar of homemade cherry jam, unctuous and damson-dark.  From the fridge, she takes a large pan of milk–we know the cow personally–and begins to spoon the top of the milk into a smaller pan. She puts two saucers and spoons on the table next to the basket of bread she just picked up from the bakery.  She spoons the cream into the saucers and indicates I should add a nail polish streak of syrup from the jam.  The bread is crusty and still warm.  Aleta dips and swirls each piece of bread slowly to soak up the most cream. People would pay to watch her satisfaction as she eats. She refills her saucer twice. I hope she will go back to bed after this, but probably she will clean out the chickens and do the laundry, just like she does every day.

Awkward

Are you married?

No

Why not?

(Laugh) No one asked me. (This is not true)

But you have had a boyfriend?

Yes 

Do you have a brother?

Yes, I have a brother and a sister and I have two children. 

You have two children? But you said you weren’t married?

I adopted them. (Why did I say that? Why? Why did I want this stranger to think of me as ‘good’ rather than ‘fallen?)

Do you have pictures?

Yes (I hand over my phone)

Why did you adopt black children?

Washington DC is a black city. All the children available for adoption are black. 

But I have been to Washington…

The people you see in the center of the city are not the people who live there. White people are the minority in DC. (This is not now true, but was until very recently. I do not have the language skills to explain urban regeneration, gentrification and suburban spread)

She is light. Not too black. 

(Firmly) She is black

Yes, but light. That’s good. 

(Stiffly) I don’t think it is bad to be black. 

No, but we don’t have black people in Armenia. We are not used to–dark

There are millions of black people in the world. And people of all colors in America. We like it. 

Yes. Is your daughter married? 

No, but she has a boyfriend. (Again, why?)

And your son, is he married?

No.

But he has a girlfriend? 

Yes.

(I didn’t mention my granddaughter, my son’s baby. I am ashamed of that, but not of her. I just think this was enough chat for one day. Awkward.)

The language of love: meet my best friend in Armenia

Elsa got past me this morning to hang a last load of my laundry on the line by the backdoor. She is very particular about pegging out. Underwear is discretely strung next to the pear tree,  and dark or colored clothes are then ordered, small to large, in the middle of the line. White towels and sheets go last, flapping at the far end by the apricot tree. It doesn’t matter how carefully I plan the timing of my weekly wash, or how close I sit to the door of the bathroom where the washing machine lives, Elsa can always beat me to the unload, spiriting a basin of wet clothes out of the house before I know what’s going on.  If I go to help her with the pegging, she will circle back around me and rehang whatever I have pinned. In recent days as my language has developed to the point where I can remonstrate, I have tried to be firm: it is not her job to do my laundry. I am a grown woman, indeed I am older than she. I am not a guest and am meant to be here to work. She just laughs and indicates that my version of Armenian is not understood here.

Here in a village on the Ararat plain we  have lived together for 10 weeks, one American and one Armenian. We are both in our fifties and female, but beyond that we appear to have little in common. She is fit and spry and compact. She works in the garden and house from morning to night. She is patient and loyal and endowed with common sense. I–well, you know how I am.

Sometimes I wonder if we would be nearly so close if we spoke the same language. How long would it take for my verbal tics to annoy her?  Would my sharpness of tongue, extravagance of language, and general bumptiousness irritate her if she was forced to listen to me speaking as I normally do?   At least for now, I have to listen carefully to everything she says, often asking her to repeat it slowly so I can better understand. I don’t form sentences quickly enough to talk over her. I am quite unlike myself and our relationship is better for it.

There is something curiously naked and true about language stripped of all flounces. For weeks,we told each other how beautiful and good everything was, including each other. These were two of the first adjectives I could say and understand. Over and over again every day since March, Elsa has urged me to come, sit, rest and eat.  It is rejuvenating and comforting to always speak positively and to respond to kindness with grateful, humble acquiescence. I may have to continue the practice without her: today I move to my new home in a city 200 miles away where I will work for the next two years.

Is it possible that Elsa would say something I would find it hard to agree with if I could understand everything she uttered? Yes, but not likely. In a country where men are waited on hand and foot, Elsa encouraged me to tease her husband, teaching me to ask him to make the coffee, a thing he would never do. In a country where black people are non-existent and are usually referred to by the N-word, Elsa immediately admired pictures of my children and granddaughter. I didn’t have the words to explain quite how we came to be family but my teacher filled in the details  and now Elsa tells everyone the story and urges me to take out my phone and show everyone my beautiful kids. I always oblige.(Now my phone is full of pictures of her daughters and grandchildren that I show proudly too.). Elsa and her oldest daughter helped me get my measurements for the dress I wanted to have made for my swearing-in as a Peace Corps Volunteer. One wrangled the tape measure and yelled out impossibly high numbers (centimeters can be so cruel) and the other relayed the information by phone to the designer 50 miles away in Yerevan. Then I needed to go to the capital for a fitting. Elsa made her son-in-law spend a Saturday driving us there and back. She gave no indication that it was an inconvenience to lose a day working with the fruit trees, vines and vegetables, but it must have been. The whole dress thing was very intimate and giggly and fun– a closeness I  don’t have with anyone other than my Belfast school friends-people I grew up with and have known for decades.

On the day of the Peace Corps ceremony Elsa put on her black dress and wedge heels and took the bus to Yerevan to sit in a sweltering hall so she could hear me swear the oath to serve Armenia that we had practiced in Hayeren sitting out among the poppies and the cornflowers in her back yard. She wanted to see the dress in action too of course. Siroon e. Siroon es. It is beautiful. You are beautiful she said.

Elsa has never hosted anyone other than family members before. The decision to take in a foreign stranger was part of her recovery plan–she is mourning the loss of her 26-year-old son Geram, killed in a road accident. For the two years since Geram died far away in Russia, Elsa has not slept well. She keeps hurting herself in small everyday accidents. Now, she is often under the weather and ill. Perhaps a loud American would help to take her mind off things?

The first time Elsa talked about her lost son she had to mime rising to heaven because I didn’t know the language of death. She cried and I hugged her and sat with her and made tea. She has talked of him often since. I think she is glad to have someone to share his story with, perhaps especially because I can’t talk back. Being able to support someone physically and emotionally rather than through words has been good for me too.

After the laundry was dried and packed this morning. Elsa gave me two new towels from a dresser in her bedroom: they would be useful in my new home in Goris. In her view, I need those towels more than she does, and she is happy for me to have them. She packed me a lunch of bean salad, grilled eggplant, (soft and smoky) cucumber spears and lavash. She gave me a bag heavy with jars and jars of homemade jam and eggplant caviar. I have to send her pictures of my new home tonight: the bed, the room, the kitchen and the bathroom. I handed over a rather inadequate box of chocolates for her to share with her neighbors over coffee. We both cried. We love each other,it is as simple as that. We have agreed I will go back for my birthday. It won’t be long now…

 

 

Bubble Trouble

I have been trying to make the perfect bubble mix in preparation for a community event on Sunday. The recipe promises giant, long-lasting rainbowed spheres and calls for ingredients including baking powder, cornstarch and glycerine in addition to liquid detergent and tap water. This wouldn’t be a problem in the US or UK where we all know the colors of the packaging for these items, and the whereabouts of the bakery aisle. But in Armenia?  

So far I have made sample batches of bubble mix with substitutes as diverse as potato starch and,tonight, polenta, which my teacher bought for me in Yerevan. Well it did say Corn Flour on the packet… I have found baking powder imported from America that has cost me two days of volunteer stipend–$6.  I have constructed perfect blowers from neon-colored pipe cleaners, but otherwise the bubbles have pretty much been a bust,  proving no more amazing, robust or outsized than those generated by ordinary efforts with dish detergent alone. I suspect that even if I source the right super-ingredients I don’t have the patience to measure well enough to make the chemistry work. I am sensing that the other volunteers, who are planning football games, army maneuvers and dance-offs for the field day, are already tired of my pipe dream and have serious doubts that bubbles of any size will hold the attention of 21st century kids for very long. They don’t like to burst my bubble but…

Well, tonight I was walking from class and was met by the two kids involved in last nights bubble trials. They were dancing up the street carrying sticks to which were appended plastic bags. Further they were followed by half a dozen other kids, all carrying similar sticks and bags. 

“We were waiting for you to come home” said Lilia, aged nine. “We made bubbles to carry until we could blow some with you” She mimed most of this because she knows my Armenian isn’t up to much.  I was highly relieved that I had a third batch of bubble brew in a basin on the bathroom floor.  I set up shop in the street and hoped these bubbles would do the business. Sadly, they proved no more successful than the last, but everyone squealed with excitement and fought for access to the tub nonetheless. Now, sticky with soap and smelling of lemon and lime, the kids are playing football and I am thinking that there won’t be soapy bubble (rhyming slang for trouble) on Sunday if my fairground attraction really blows. In this sphere, I can only succeed.